產品詳情
SA-G03-C5-NR-E115-J21
SA-G01-C4-R-E230-31
SA-G01-C7Y-FR-D1-31
SA-G01-C7Y-FR-D2-31
SA-G01-C7Y-FR-E1-31
SA-G01-C7Y-FR-E115-31
SA-G01-C7Y-FR-E2-31
SA-G01-C7Y-FR-E230-31
SA-G01-C7Y-FNR-D1-31
SA-G01-C7Y-FNR-D2-31
SA-G01-C7Y-FNR-E1-31
SA-G01-C7Y-FNR-E115-31
SA-G01-C7Y-FNR-E2-31
SA-G01-C7Y-FNR-E230-31
SA-G01-C7Y-FGR-D1-31
SA-G01-C7Y-FGR-D2-31
SA-G01-C7Y-FNQR-E1-31
SA-G01-C7Y-FNQR-E115-31
SA-G01-C7Y-FNQR-E2-31
SA-G01-C7Y-FNQR-E230-31
SA-G01-C7Y-FQR-E1-31
SA-G01-C7Y-FQR-E115-31
SA-G01-C7Y-FQR-E2-31
SA-G01-C7Y-FQR-E230-31
SA-G01-C7Y-NR-D1-31
SA-G01-C7Y-NR-D2-31
SA-G01-C7Y-NR-E1-31
SA-G01-C7Y-NR-E115-31
SA-G01-C7Y-NR-E2-31
SA-G01-C7Y-NR-E230-31
SA-G01-C7Y-GR-C7Y-31
SA-G01-C7Y-GR-C7Y-31
SA-G01-C7Y-GR-C115-31
SA-G01-C7Y-GR-C230-31
SA-G01-C7Y-NR-C7Y-31
SA-G01-C7Y-NR-C7Y-31
SA-G01-C7Y-NR-C115-31
SA-G01-C7Y-NR-C230-31
意味著該人員可閱讀并完全理解液壓圖。 特別是他必須完全理解集成安全組件的功能范圍。僅當在操作說明所述范圍內出于修理目的才能拆卸組件。有故障的部件只能用新的,可互換的并經過測試的,具有原始設備質量的組件進行替換。 在操作說明中可找到與此的任何偏差。在每次修理工作后投入使用之前,液壓產品應被液壓專家接受。液壓產品的操作員需要通過維修記錄檢查是否遵守了檢查和維修計劃。依照壓力設備導則 97/23/EC 或其國家法規實現,壓力容器每 10 年進行壓力測試并記錄相關信息。水力蓄能器的配備,安裝和運行受 EU 壓力設備導則 97/23/EC 的國家實現的限制,在德意志聯邦共和國還要受壓力容器技術規范 (TRB) 的限制。 此法規要求以下安全設備:液壓系統通常計劃安裝在機器或系統中。 除有關所安裝組件的基本信息外,博世力士樂為每個液壓系統提供的操作說明中包含的信息也適用于液壓系統。通過在機器或系統中安裝液壓系統,液壓系統與整機的交互作用可能會引起潛在危險的變化。 特別是需考慮引起機械運動的液壓傳動的液壓和電氣控制的影響。液壓系統受相關法規的限制,包括壓力設備導則和已在國家法規中實現的其它相關的 EU 指令。 準確的信息可在隨液壓系統或液壓產品一同提供的 EU 符合性聲明或制造商聲明中找到。如果整機將用于可能發生爆炸的環境中,則必須確保該液壓系統設計用于且適用于此應用。 當工作液從液壓系統中漏出并與機器的高溫表面接觸時,將會導致產生威脅生命的煙霧,火和/或其它的危險工作條件。Besblinbation für deutsche Produktinbation:
Ordering Inbation for Product Inbation in English:
Inbation de commande pour la notice fran?aise Inbations générales sur les produits : Inbazioni d’ordine per le inbazioni tedesche sul prodotto:
Inbación para el pedido de la inbación del producto en espa?ol:
Tilaustiedot - suomenkieliset tuotetiedot:
SA-G03-C5-NR-E115-J21
SA-G03-C5-NR-E115-J21